Page 2 - December 2019 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 2

st
                    1 grudnia 2019;  1 Niedziela Adwentu                    December 1, 2019;  1  Sunday of Advent

       Pierwsze Czytanie     Iz 2, 1-5                           First Reading       Is 2:1-5
       Drugie Czytanie      Rz 13, 11-14                         Second Reading      Rom 13:11-14
       Ewangelia         Mt 24, 37-44                            Gospel           Mt 24:37-44

       U  progu  Adwentu  słowo  Boże  wzywa  nas  do  czujności.  Nadchodzi  At  the  threshold  of  Advent,  God's  word  calls  us  to  be  vigilant.
       Chrystus, który jest spełnieniem pragnień obecnych w sercu każdego  Christ is coming, who is the fulfillment of the desires present in the
       człowieka.  Pragnienie  wspólnoty  z  Panem  Bogiem  i  Kościołem  heart of every human being. The desire for communion with God
       zauważalne  jest  już  w  Księdze  proroka  Izajasza  z  VIII  wieku  przed  and the Church is already evident in the Book of the Prophet Isaiah
       Chrystusem. Święty Paweł Apostoł natomiast podkreśla, że teraz jest  in the 8th century BC. St. Paul, however, emphasizes that now is
       już właściwy czas na podjęcie decyzji i spotkanie. Spotkanie, które nie  the right time to make decisions and a meeting. A meeting that is
       jest  przelotnym  minięciem  się  w  biegu,  ale  jednością  serc  –  not a fleeting passing on the run, but a unity of hearts, a friendship:
       przyjaźnią: „przyobleczeniem się w Chrystusa”. Ewangelia zaznacza,  "dressing up as Christ." The Gospel indicates that time is for us a
       że  czas  jest  dla  nas  darem  i  zaproszeniem  do  wejścia  w  relację  z  gift and an invitation to enter into a relationship with God and the
       Panem Bogiem i wspólnotą Kościoła.                        community of the Church.
       Otwórzmy się na Bożą łaskę – przygotujmy nasze serca na spotkanie  Let us open ourselves to God's grace - let us prepare our hearts to
       z Panem Jezusem w słowie Bożym, Komunii św. i w całym naszym  meet  the  Lord Jesus  in the word  of  God,  Holy  Communion  and
       codziennym życiu.
                                                                 throughout our daily lives.



                                                                                            nd
                    8 grudnia 2019;  2 Niedziela Adwentu                    December 8, 2019;  2  Sunday of Advent


       Pierwsze Czytanie     Rdz 11, 1-10                        First Reading       Is 11:1-10
       Drugie Czytanie      Rz 15, 4-9                           Second Reading      Rom 15:4-9
       Ewangelia         Łk 3, 1-12                              Gospel           Mt 3:1-12
                                                                 L
       Zły  duch  potrafi  tak  zareklamować  człowiekowi  grzech  –  An evil spirit can advertise sin to men - disobedience to God – in
       nieposłuszeństwo wobec Pana Boga – że człowiek go kupi, myśląc,  such a way that he will buy it, thinking that he has invested well in
       że dobrze zainwestował w przyszłość. Gdy brak wyraźnego oparcia  the future. When there is no clear reliance on God's word, we fall
       się na słowie Bożym, wpadamy w ręce złego. Księga Rodzaju trafnie  into  the  hands  of  evil.  The  Book  of Genesis  aptly  describes  the
       opisuje  subtelność  kuszenia  i  jego  skutki:  naszą  bezbronną  nagość  subtlety of temptation and its effects: our defenseless nakedness
       wobec  popełnionego  zła.  Znaleźliśmy  jednak  łaskę  u  Boga.  Przez  against evil committed. However, we found God's grace through
       Maryję – która zechciała słuchać słowa Bożego, być Mu posłuszną i  Mary  -  who  wanted  to  listen to  the  word  of  God,  obey  him  and
       przyjąć  trud  macierzyństwa,  które  zmieniało,  a  nawet  komplikowało  accept  the  hardship  of  motherhood,  which  changed  and  even
       Jej ludzkie plany.                                        complicated her human plans.
       Patrząc na Maryję, przyjmijmy słowo Boże z wielką otwartością serca.  Looking  at  Mary,  let  us  accept  the  word  of  God  with  great
       Pozwólmy Panu Bogu zmieniać nasze plany tak, by On mógł uczynić  openness of heart. Let God change our plans so that He can make
       nasze życie wolnym od ciężarów zła, spełnionym i szczęśliwym.   our lives free from the burdens of evil, fulfilled and happy.



                                                                                             rd
                    15 grudnia 2019;  3 Niedziela Adwentu                   December 15, 2019;  3  Sunday of Advent


       Pierwsze Czytanie     Iz 35, 1-6a. 10                     First Reading       Is 35:1-6a, 10
       Drugie Czytanie      Jk 5, 7-10                           Second Reading      Jas 5:7-10
       Ewangelia         Mt 11, 2-11                             Gospel           Mt 11:2-11

       Utrudzeni  codziennymi  troskami  jesteśmy  jak  współcześni  proroka  Tormented by everyday worries, we are like contemporaries of the
       Izajasza:  całym  sercem  wołamy  o  Zbawiciela,  który  nas  wyprowadzi  z  prophet Isaiah: with all our hearts we cry for the Savior who will
       utrapień i sprawi, że radość serca będzie naszym udziałem. Chrystus jest  lead us out of our troubles and make us share in the joy. Christ is
       naszą oczekiwaną radością. On zdejmuje z nas krępujące więzy grzechu,  our expected joy. He takes off of us the bonds of sin, sadness and
       smutku i znużenia. Otwórzmy Zbawicielowi drzwi do naszego życia, aby  weariness. Let us open the door to our life to the Savior so he can
       uleczył ból, oczyścił nas, otworzył nam oczy i serca na Jego głos, aby   heal the pain, cleanse us, open our eyes and hearts to His voice,
       radość  zmartwychwstania  i  piękno  życia  Ewangelią  stały  się  naszym   that the joy of the resurrection and the beauty of living the Gospel
       udziałem.  W  Chrystusie  każda  pustynia  staje  się  przepięknym,  pełnym   will be ours. In Christ, every desert becomes a beautiful garden full
       życia ogrodem, a człowiek nabiera odwagi i radości.
                                                                 of life, and man gains courage and joy.
       Otwórzmy nasze serca na słowo Boże, które ma moc przemienić serce
                                                                 Let us open our hearts to the word of God, which has the power to
       każdego z nas.
                                                                 change the heart of each of us.



                                                                                                                         2
        Parafia św. Agaty -  St. Agatha Parish, St. Louis
   1   2   3   4   5   6   7