Page 2 - October 2019 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 2

nd
                    29 września 2019;  26 Niedziela Zwykła              September 29, 2019;  26  Sunday in Ordinary Time

       Pierwsze Czytanie     Am 6,1a.4-7                         First Reading       Am 6: 1a, 4-7
       Drugie Czytanie      1 Tm 6,11-16                         Second Reading      1 Tm 6: 11-16
       Ewangelia         Łk 16,19-31                             Gospel           Lk 16: 19-31

       Przywódcy  społeczeństw  żyją  na  wyższym  poziomie  niż  przeciętny  Society leaders live at a higher level than the average person. A
       człowiek.  Odważne  spojrzenie  na  faktyczny  dystans  między  bold look at the actual distance between the wealth and poverty of
       bogactwem  i  ubóstwem  życia  pozwala  na  zachowanie  roztropnego  life allows prudent restraint and the right relationship. The contact
       umiaru  i  właściwej  relacji.  Kontakt  przywódców  i  bogatych  z  of the leaders and the wealthy with the poorest should incite them
       najuboższymi  powinien  pobudzać  ich  do  szukania  sposobów  to  look  for  ways  to  eradicate  extreme  poverty.  Believers  have
       eliminowania  skrajnego  ubóstwa.  O  wiele  większe  wymagania  higher  demands  of  their  superiors.  Their  level  of  material  life,
       stawiane  są  przez  wierzących  przełożonym.  Ich  poziom  życia  although  requiring  more  resources  necessary  to  deepen
       materialnego,  chociaż  wymaga  większych  środków  ze  względu  na  knowledge and perform their functions, should not differ much from
       pogłębianie wiedzy i sprawowanie funkcji, niewiele powinien odbiegać  the life of the poor. Material means are to be used to proclaim the
       od życia ubogich. Środki materialne mają służyć głoszeniu królestwa  kingdom  of  heaven  and  equalize  opportunities  for  the  most
       niebieskiego i wyrównywaniu szans najbardziej potrzebujących. W ten  deprived. In this way, they reveal mutual love.
       sposób pozwalają odkryć wzajemną miłość.                  Today's  mass  readings  deal with  these  matters.  Let  us  listen  to
       O tych sprawach traktują dzisiejsze czytania mszalne. Słuchajmy ich z  them carefully.

       uwagą.

                                                                                         th
                   6 października 2019;  27 Niedziela Zwykła              October 6, 2019;  27  Sunday in Ordinary Time


       Pierwsze Czytanie     Ha 1,2-3;2,2-4                      First Reading       Hb 1: 2-3, 2: 2-4
       Drugie Czytanie      2 Tm 1,6-8.13-14                     Second Reading      2 Tm 1: 6-8, 13-14
       Ewangelia         Łk 17,5-10                              Gospel           Lk 17: 5-10

       Prorok Habakuk przedstawia Panu Bogu oburzonych młodych ludzi,  The Prophet Habakuk introduces God to indignant young people
       którzy zawsze oczekują radykalnych i natychmiastowych rozwiązań. A  who always expect radical and immediate solutions. And yet God
       przecież  Pan  Bóg  odpowiada  z  perspektywy  wieczności.  Tylko  answers from the perspective of eternity. Only a patient person can
       cierpliwy jest w stanie przyjąć Boży plan zbawienia. Według Świętego  accept God's plan of salvation. According to St. Paul, knowing and
       Pawła,  poznanie  i  życie  według  tego  planu  wymaga  trzeźwego  living  according  to  this  plan  requires  sober  thinking.  Hence,  we
       myślenia. Stąd potrzeba nam pomocy Ducha Świętego, aby wytrwać  need the help of the Holy Spirit to persevere in love and reason,
       w miłości i rozsądku, nie wyolbrzymiając zła ani go nie lekceważąc.  without  exaggerating  or  underestimating  evil.  Faith  is  the  key  to
       Kluczem  do  wytrwałości  jest  wiara.  Ona  pozwala  człowiekowi  perseverance.  It  allows  a  person  to  keep  healthy  rules  and
       zachowywać  zdrowe  zasady  i  ciągle  szukać  ich  najlepszego  constantly look for their best application in a given situation.
       zastosowania w danej sytuacji.                            Let us try to live all Sunday with what we will hear in a moment.
       Spróbujmy żyć przez całą niedzielę tym, co za chwilę usłyszymy.

                  13 października 2019;  28 Niedziela Zwykła             October 13, 2019;  28  Sunday in Ordinary Time
                                                                                          th

       Pierwsze Czytanie     2 Krl 5,14-17                       First Reading       2 Kgs 5: 14-17
       Drugie Czytanie      2 Tm 2,8-13                          Second Reading      2 Tm 2: 8-13
       Ewangelia         Łk 17,11-19                             Gospel           Lk 17: 11-19

       Dzisiaj  dwukrotnie  usłyszymy,  że  człowiek  niewychowany  w  wierze  Today we will hear twice that a man who is not brought up in faith
       może  spotkać  Pana  Boga  i  Go  uwielbić  lepiej  niż  ludzie  o  kulturze  can  meet  God  and  glorify  Him  better  than  people  with  religious
       religijnej. Jednak by mogło to doprowadzić człowieka do zbawienia,  culture. However, for this to lead a person to salvation, he needs
       potrzebuje  on  wytrwałości,  o której  mówi  Święty  Paweł  w Liście  do  perseverance, of which St. Paul speaks in the letter to Timothy.
       Tymoteusza. Apostoł znosi prześladowanie ze względu na wybranych,  The apostle endures persecution for the sake of the elect so that
       aby wytrwali w cierpliwości. Właśnie trwanie w wierze automatycznie  they can persevere in patience. It is the persistence of faith that
       przyczynia  się  do  tworzenia  kultury  religijnej.  Ale  by  ona  wydała  automatically creates a religious culture. But for it to bear fruit, it
       owoce, potrzeba osobistego zaangażowania w żywą relację z Panem  requires a personal commitment to a living relationship with God.
       Bogiem. Gdy prorok Elizeusz nie chce podarków za wskazanie drogi  When the prophet Elisha does not want gifts for showing the way
       do uzdrowienia, Syryjczyk Naaman rozumie, że oddawanie czci Panu  to healing, Syrian Naaman realizes that worshiping God is not a
       Bogu  nie  jest  czymś  jednorazowym  i  dlatego  obiecuje  odtąd  czcić  one-time  thing,  and  therefore  he  promises  to  worship  God
                                                                 constantly. Being here, we follow the same path.
       Boga nieustannie. Będąc tutaj, kroczymy tą samą drogą.

                  20 października 2019;  29 Niedziela Zwykła             October 20, 2019;  29  Sunday in Ordinary Time
                                                                                          th

       Pierwsze Czytanie     Wj 17,8-13                          First Reading       Ex 17: 8-13
       Drugie Czytanie      2 Tm 3,14–4,2                        Second Reading      2 Tm 3: 14-4:2
       Ewangelia         Łk 18,1-8                               Gospel           Lk 18:1-8

       Jak  długo  człowiek  potrafi  gorliwie  się  modlić?  Słabość  ciała  i  woli  How long can a person pray earnestly? Weakness of the body and
       wyznaczają niezbyt długi czas. Niektórzy nie potrafią wytrwać w ciszy  will  determines  a  relatively  short  time.  Some  people  can't  keep
                                                                                                                         2
        Parafia św. Agaty -  St. Agatha Parish, St. Louis
   1   2   3   4   5   6   7