Page 3 - March 2020 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 3
WIELKI POST LENT 2020
W sposób szczególny w okresie Wielkiego Postu, In a particular way during Lent, we are asked to devote
jesteśmy zachęcani, aby pomnażać uczynki ourselves to the spiritual and corporal works of mercy
miłosierdzia, co do ciała i co do duszy, które that "remind us that faith finds expression in concrete
"przypominają nam, że wiara wyraża się w everyday actions meant to help our neighbors in body
konkretnych codziennych działaniach mających na and spirit."
celu pomóc naszym bliźnim materialnie i duchowo”. By taking an active approach to the three traditional
Podejmując właściwe podejście do trzech pillars of Lenten observance, prayer, fasting and
tradycyjnych filarów wielkopostnej praktyki: almsgiving, we recognize that to be evangelists, we
modlitwy, postu i jałmużny, zdajemy sobie sprawę, must first be evangelized ourselves.
że aby głosić Ewangelię, musimy najpierw sami żyć Fasting, which has deep roots in many religious
Ewangelią. traditions, is meant to draw participants into deeper
Post, który ma głębokie korzenie w wielu tradycjach prayer and also link them with those in need, by
religijnych, ma na celu zwrócenie wiernym uwagi na almsgiving.
potrzebę głębszej modlitwy, a także łączyć ją przez
konkretną pomoc – jałmużnę na rzecz
potrzebujących.
MODLITWA + POKUTA + JAŁMUŻNA + POST + NAWRÓCENIE PRAYER + CONVERSION + ALMSGIVING + FASTING + PENANCE
+ PRZEBACZENIE + MIŁOSIERDZIE + ROZWAŻANIE MĘKI + FORGIVENESS + MERCY + MEDITATION OF THE LORD’S
PAŃSKIEJ PASSION
NABOŻEŃSTWA WIELKIEGO POSTU
DROGA KRZYŻOWA STATIONS OF THE CROSS
Droga kontemplacji z Jezusem prowadzi przez Praying the Way of the Cross as a devotion began in
wąskie ulice Jerozolimy: Jezus niesie na ramionach Jerusalem, with Christian pilgrims tracing the spots
krzyż. Krzyż ciężki, bo nasączony winami pokoleń linked with the Passion and Death of Jesus. When travel
całej ludzkości. Nabożeństwo Drogi Krzyżowej w to the Holy Land became difficult, churches began
piątki Wielkiego Postu o godzinie 7: 00 wieczorem, including fourteen stations on their walls where the
a następnie Msza Święta. faithful could make the “stations of the cross”
spiritually. The devotion is intended to help Christ’s
ŚPIEWY PASYJNE – ROZWAŻANIE MĘKI followers join their sufferings with His.
PAŃSKIEJ – GORZKIE ŻALE Please make a special effort to come and pray this
Nabożeństwo Gorzkich Żali wzięło początek od beautiful Lenten devotion Friday at 7:00 PM followed
Księży Misjonarzy z kościoła Świętego Krzyża w by Holy Mass.
Warszawie. Tam, u wejścia do świątyni, Chrystus
dźwigający krzyż woła w każdym czasie: W górę
serca! Poszczególne części rozważać będziemy w
niedziele Wielkiego Postu po Mszy świętej o
godzinie 10: 00 AM.
CZY WIESZ ŻE... DID YOU KNOW THAT...?
THE POLISH PARLIAMENT PROCLAIMED
ROK 2020: ROKIEM ŚWIĘTEGO JANA PAWŁA II
THE YEAR 2020: AS THE YEAR OF SAINT JOHN PAUL II
"Nic tak nie jest potrzebne człowiekowi jak Miłosierdzie "Nothing is as much needed by man as God's Mercy - this
Boże - owa miłość łaskawa, współczująca, wynosząca kind, compassionate love that elevates man above his
człowieka ponad jego słabość ku nieskończonym wyżynom weakness towards the infinite heights of God's Holiness."
Świętości Boga." JP II
John Paul II
3
Parafia św. Agaty - St. Agatha Parish, St. Louis