Page 4 - April 2020 newsletter for Polish Roman-Catholic Church in St. Louis, Missouri.
P. 4
NOWE WEZWANIE W MODLITWIE POWSZECHNEJ W NEW INTENTION FOR THE SOLEMN
WIELKI PIĄTEK 2020 INTERCESSIONS DURING THE CELEBRATION
O USTANIE EPIDEMII I ZA DOTKNIĘTYCH JEJ SKUTKAMI OF THE LORD’S PASSION
The Congregation for Divine Worship issued the
Módlmy się
Za ludzkość zagrożoną niewidzialną i podstępną new intention for the Solemn Intercessions during
chorobą, za wszystkich ciepiących z powodu epidemii the Celebration of the Lord’s Passion in light of
i tych, którzy się o nich troszczą, aby Pan obdarzył the coronavirus pandemic.
ich siłą i zdrowiem, zmarłych doprowadził do The Solemn Intercessions, which are derived
Królestwa Niebieskiego, a nas wszystkich umocnił from ancient prayers, are recited on Good Friday
niegasnącą nadzieją. for various categories of people. They include the
+ + + pope; bishops, priests and deacons; the faithful;
Wszechmogący wieczny Boże, catechumens, other Christians; the Jewish
Ty hojnie obdarzasz ludzi swoim people; those who do not believe in Christ; those
niezgłębionym miłosierdziem, who do not believe in God; those in public office;
† wejrzyj z miłością na świat and those in special need.
pogrążony w epidemii, The new prayer is titled “For the afflicted in time
zmarłych prowadź of pandemic”. It begins with the priest saying:
na ucztę zbawionych, “Let us pray also for all those who suffer the
chorym przywróć zdrowie, consequences of the current pandemic, that God
tym, którzy się nimi the Father may grant health to the sick, strength
opiekują daj siłę i moc, to those who care for them, comfort to families
a nas wszystkich napełnij ufnością and salvation to all the victims who have died.”
w Twoją wszechobecną Opatrzność. After a moment of silent prayer, the priest
Przez Chrystusa Pana naszego. continues: "Almighty ever-living God, only support
of our human weakness, look with compassion
Amen.
upon the sorrowful condition of your children who
suffer because of this pandemic; relieve the pain
of the sick, give strength to those who care for
them, welcome into your peace those who have
died and, throughout this time of tribulation,
grant that we may all find comfort in your
merciful love. Through Christ our Lord. Amen.”
JPII JP II
W styczniu 1999 roku, w drodze powrotnej z podróży Twenty-one years ago, in January, 1999, St. Pope
apostolskiej do Meksyku Papież Jan Paweł II odwiedził John Paul II graced St. Louis with a 31-hour visit. It
St. Louis, Missouri. Była to siódma z kolei wizyta Ojca was his 7th visit in USA. The Pontiff took part in a
Świętego w USA. Pobyt w tym mieście trwał 31 godzin. youth rally at the Enterprise Center, celebrated the
Papież Jan Paweł II wziął udział w spotkaniu z largest indoor mass in US history with 104,000
młodzieżą w Centrum Enterprise, przewodniczył Mszy people, led an Ecumenical Service at the New
świętej z udziałem 104 tysięcy wiernych, w katedrze Cathedral and blessed patients at Cardinal Glennon
modlił się na nabożeństwie ekumenicznym, oraz Children’s Hospital. The visit was memorialized by
odwiedził szpital im. Kardynała Glennon. Wizyta erecting a statue on the west side of the Cathedral.
została upamiętniona pomnikiem po zachodniej April 2nd marked the 15 year anniversary of his
stronie katedry. Dnia 2 kwietnia 2020 minęła 15 death. This year commemorates the 100th
rocznica śmierci Jana Pawła II. W bieżącym roku Anniversary of his birth in Wadowice, Poland in
przypada 100 rocznica jego urodzin w Wadowicach w 1920. The Polish parliament has proclaimed “The
1920 roku. Sejm RP uchwalił rok 2020 rokiem Jana Year of John Paul II.” The patron of the Polish
Pawła II. Święty Jan Paweł II jest patronem Polskiej Saturday School in St. Louis is St. John Paul II.
Szkoły Sobotniej w Saint Louis, Missouri.
4
Parafia św. Agaty - St. Agatha Parish, St. Louis